Aktuális
Az Operaház fantomja
![- Az Operaház fantomja - Az Operaház fantomja](https://www.music.hu/pictures/2/resized/1293_zene_w83_h83_crop.jpeg)
Hosszú évek óta – szerte a világon – színházak egész sora igyekezett elnyerni a jogot, hogy A. Lloyd Webber musicaljét, Az Operaház fantomját bemutatja u.n."non replica" verzióban. A verseny Magyarországon is éles volt. Versenybe szállt az Operettszínház és az Operaház is.
Hosszas mérlegelés végeredményeképpen megszületett a döntés Londonban. A győztes Magyarország, Budapest, Madách Színház és a rendező: Szirtes Tamás! A kreatív team már megkezdte működését. Tagjai: Szirtes Tamás rendező, Seregi László, koreográfus, Kocsák Tibor és Makláry László, zenei vezetők, valamint a két tervező – Kentaur és Vágó Nelly, aki a díszletért, illetve a jelmezért felel majd. Közülük jónéhányan létrehozói a Macskáknak is, – mely előadásszámban a Madách színpadán már elérte az 1100-at, – és ezzel országos rekordot állított fel. A szereplők személyére még nem derül fény ezen alkalommal, hiszen a próbaéneklések most kezdődnek majd, meghallgatások sorozata vár a kreatív teamre. A fordító személye is titkos volt, ám ennek leleplezésére most, az első sajtótájékoztatón került sor. Itt jelentették be, ki nyerte el a fordítás jogát, azaz kinek a "magyarításában" hallhatjuk majd a világhírű dalokat. A nyertes egy 31 éves fiatalember. Galambos Attila a Színművészeti Főiskolán végzett színészként, majd folyamatosan nyergelt át a fordításra. A fantom saját elmondása szerint a negyedik nagyobb munkája lesz. Ő fordította a Budapesti Kamarában játszott Marlene című darabot, az Operettben színpadon lévő Funny Girlt, és a novemberben szintén itt bemutatásra kerülő Kán-kánt.
A darab várható bemutatója 2003. nyarán lesz.
2002. 10. 05.
További cikkek
Neked mi a véleményed?
Nem regisztrált felhasználók csak nick-név megadással szólhatnak hozzá a fórumhoz.
Belépés » | Regisztráció! » | Miért is legyek regisztrált felhasználó? »