Hírek Bulik, koncertek Fesztiválok Interjúk Lemezajánló Fotók / videók Fórum Képeslap Linktár

Lemezajánlók

Tükröm, tükröm – Kortársak Quimby feldolgozásai (Tom-Tom Records)

Quimby - Tükröm, tükröm – Kortársak Quimby feldolgozásai (Tom-Tom Records)

Hovatovább egyre jobban zavarnak az átdolgozásdalok. Nem azért, mert a könnyű siker forrásai, hanem azért, mert csak ritkán jobbak az eredetinél, ráadásul mintha jóval több készülne belőlük. Ebből eredően bizonyára el tudja képzelni a tisztelt olvasó, milyen érzések kavarognak bennem, ha egy nagylemeznyi átdolgozásdallal találom magam szemben.

A Tükröm, tükröm – Kortársak Quimby feldolgozásai című album azonban szerethető. Ezek az átiratok sem jobbak, mint az eredeti verzióik, csak másak. És a hangsúly a más szón van. Egyik átdolgozó sem másolja a Quimbyt. Szabad kezet kaptak, a saját képükre formálták a zeneszámokat. Különböző módszerrel dolgoztak, jó néhány szerzeményt szó szerint kiheréltek. A CD – elvonatkoztatva az alapötlettől – a mai underground zenei élet tükre, színes kavalkád a rock and rolltól a cigányzenén és a dzsesszen át az elektrozenei stílusokig. Nem piaci szempontok alapján készült, nem azzal a céllal, hogy minél több fogyjon el belőle, s hogy a Quimby-slágerek új változatából is sláger legyen. Valójában alig akad sláger a lemezen, a Most múlik pontosan, a Sehol se talállak vagy az Ajjajjaj címűt ne keressük rajta.

Az album gazdag keresztmetszetet ad a Quimby eddigi életművéből. A közreműködőket a zenekar választotta ki. Tizenhat átdolgozó szerepel a korongon. A Tudósok együttes az eredeti dalból csak egy zenei motívumot emelt át, s új szöveget írt rá – a közmunkássá lett Karcsi történetét (Bordély Boogie Nights) meséli el. Az Ivan & the Parazol is új zeneszámot készített, Vitáris Ivánék ötletesen szembesítik a Quimbyt a The Doorsszal (The Silence of the Lamb / Kamikáze bárány). Ferenczi György és a Rackajam a szövegből csupán a címet (Haverom a JJ Cale) építette be az új verzióba. Sickratman az originálra végig hajazó szöveget alkotott (Zéró dal). A Blahalouisiana (Viharon túl, szélcsenden innen) és a Zuboly (Amit kergetek) a szöveget megtartotta, a zenei kíséretet azonban teljesen megváltoztatta. Ian Siegal a korai The Rolling Stones stílusjegyeit magán viselő felvételt hozott össze (Nice Day). Az Ék (Legyen vörös) és a Zaporozsec (Szellő) slágeres poppá formálta az eredetit. A lemez legjobbjai a Hiperkarma rock and rollos, skás (Aranykor), Frenk az ötvenes évekre jellemző doo-wop stílusú (Béla húsországban), az FM Fusion dzsesszes, folkos (Fekete Lamoure) és a Romengo cigányzenei (Autó egy szerpentinen) átirata.

A Tükröm, tükrömben a huszonöt éves Quimby nézegetheti magát napestig, de alig fog magára ismerni. És ez így van rendjén. Bár jobban belegondolva az együttes biztosan nem ezzel van elfoglalva, hiszen zajlik az élet körülötte. Már kapható az angol nyelvű válogatásalbuma, az English Breakfast. November 26-án Micsodaország címmel jubileumi koncertet ad a Papp László Budapest Sportarénában, s aznap érkezik a Jónás jelenései című stúdiólemeze.

Puha József

2016. 11. 20. 11:40

A cikk küldése emailben A cikk nyomtatása

Neked mi a véleményed?

Nick-név:

Ellenőrző kód
Ellenőrző kód:

Nem regisztrált felhasználók csak nick-név megadással szólhatnak hozzá a fórumhoz.

Belépés » | Regisztráció! » | Miért is legyek regisztrált felhasználó? »

Tükröm, tükröm – Kortársak Quimby feldolgozásai (Tom-Tom Records) cikk képei
Quimby - Tükröm, tükröm – Kortársak Quimby feldolgozásai (Tom-Tom Records)